Суббота, 28.06.2025, 15:41


Главная
Регистрация
Вход
Мой сайт Приветствую Вас Гость | RSS  
Меню сайта

Мини-чат

Статистика

Онлайн всего: 3
Гостей: 3
Пользователей: 0

Форма входа

Главная » 2013 » Декабрь » 26 » Маленькие радости
21:07
 

Маленькие радости

"Огород" № 470. Я очень люблю тестировать разные компьютерные переводчики на сперва прямой, а потом обратный перевод разных стихов. Я прекрасно понимаю, что не затем компьютерные переводчики придумывают, а чтобы, скажем, перевести какую-нибудь техническую документацию или деловую переписку, - и всё же, именно на таком тесте всё видно сразу и лучше всего.

Мой дядя, самых честных правил, когда не на шутку был болен, он должен уважать себя и лучше не мог бы придумать.

Вот!

Ну, согласитесь, очень всё же недурно переведено, а? Есть, конечно, одна смысловая ошибочка: вместо "заставить себя уважать" - "должен был себя уважать", да и между "придумать" и "выдумать" чуткое русское ухо разницу почувствует, - но в остальном…

Я, знаете, вообще очень люблю тестировать разные компьютерные переводчики на сперва прямой, а потом обратный перевод разных стихов. Я прекрасно понимаю, что не затем компьютерные переводчики придумывают, а чтобы, скажем, перевести какую-нибудь техническую документацию или деловую переписку, - и всё же, именно на таком тесте всё видно сразу и лучше всего. Как, знаете, один из таких переводчиков представил фразу "Хотя плоть немощна, - дух крепок" как "Хотя мясо протухло, - запах сильный". А что? Не придерешься…

Перевод (туда-назад), который я привел в начале текста, сделал "Переводчик" от Google. Именно по-русски он и возникает в списке установленных программ, а в Маркете обозначается как "Переводчик Google". По умолчанию в нем всё по-русски, язык сразу стоит тоже русский, однако выбрать что слева, что справа можно из более чем шестидесяти языков. Программа бесплатна.

В общем, для меня эта программа стала новинкой относительной: я уже описывал TransZilla, сделанную кем-то посторонним на гугловском переводческом движке (что подтверждается переводом того же фрагмента, совпадающим до буквы), - но между ними всё-таки есть заметная разница. TransZilla так же настраивает языки, однако имеет механизм голосового ввода (тоже, понятно, гугловский), который работает очень хорошо. У "Переводчика" голосового ввода нет, - только из буфера или с клавиатуры. С другой стороны, TransZilla может произнести переведенное только по-английски (или на любом выбранном из шести языков, среди которых русского нет; его вроде бы можно доставить, - но за деньги), - "Переводчик" же говорит хоть по-русски, хоть по баскски, хоть по-вьетнамски (несколько языков, вроде, например, бенгальского, правда, не озвучивается), - однако только через облако: при выключении связи ни перевода, ни произнесения не получается. "Ошибка сети. Проверьте подключение к интернету". Но главное, наверное, - "Переводчик", в отличие от TransZilla, приводит множество вариантов значений, включая фразеологию, - как в неплохом словаре.

Да, и еще: "Переводчик" позволяет переводить, например, SMS.

Следующее мое открытие на поле Андроида (не поручусь, что это совсем новинка, просто я встретил ее недавно), - это не менее "интеллектуальная" программа SoundHound. Программа, которая ищет в сети музыку. Причем не по введенным текстовым образом названиям, жанрам или авторам. То есть так тоже можно - но не по ним только. А по воспроизведенным с самого коммуникатора или планшета или с постороннего источника звука фрагментам. Что уже требует от программы куда больше "ума". Может быть, даже большего, чем от переводчика. И главное - по напетым тобою самим фрагментам!

Понятное дело, слух и голос у людей очень даже разные, у меня вот с этим делом вообще проблемы - то есть задача немногим проще, если не сложнее, чем с распознаванием речи, - однако работает всё это на удивление ладно. Увы, я плохо знаю модные ныне мировые хиты и вряд ли смогу их напеть, - но кое-что из классики джаза и даже завоевавших мировую популярность отечественных песенок вроде "Катюши" (единственная в длинном списке, где остальные варианты были все иероглифами!) и "Калинки", даже в моем отвратительном исполнении, SoundHound распознал уверенно и представлял на каждую мелодию несколько профессиональных записей. Которые можно прослушать или заказать на диске.

Оно конечно, лично мне такой сервис вряд ли реально когда понадобится, но кому-то - вполне возможно ("Год крутится в голове песенка - ну никак не могу припомнить, чья она…"), но главное - программа потрясает своей "интеллектуальностью". И снова - заточенностью на "облако".

Еще одна Андроид-новинка, про которую хочется упомянуть, хотя нечто подобное бывало еще аж на Windows Mobile, - но все же эта чуть удобнее и очень выигрышно смотрится на большом экране Flyer’а. Называется она - снова по-русски - "Статус GPS" и дает очень много GPS-информации. Иной раз даже излишней, но приятно, когда она есть.

Дальше в списке моих последних открытий идут уже совершенно бесполезные игрушки, - однако на удивление увлекательные. Во всяком случае, для меня и/или моей жены. На первом месте тут говорящие звери.

Я уже как-то писал с воодушевлением о говорящем коте Томе (Talking Tom). Его можно было кормить, поить молоком, он скреб когтями по стеклу. Но главное - он, нагло-обаятельный, повторял за вами "своим голосом" ваши фразы. И их можно было записать на видео и отослать, скажем, по мэйлу. Эдакий привет друзьям.

Сейчас у Тома появилось множество коллег: жирафа Джина (главная любимица жены), робот Робби, амурчик Лиля, Дед Мороз Санта и, наверное, самое новое и, возможно, интересное: пес Бен, любитель почитать газеты, поболтать по телефону и заняться химическими опытами. Большинство из них имеет по два варианта: платный и бесплатный, - которые различаются, сколько я заметил, наличием или отсутствием рекламы. Ну, может, еще какими-то мелкими мелочами: не проверял, потому что жалко денег.

Что показалось мне интересным: у большинства из этих персонажей появилась - по согласию - возможность докачивать информацию: в зависимости от разрешения устройства - от 12 до 55 мегов, - чтобы они выглядели на экране поглаже и поприятнее. То есть производители андроидного софта начали брать в учет различия в аппаратной платформе.

Далее: фоторедактор PhotoFunia. В общем, принципиально - ничего особо нового: вы берете фотографию прямо с камеры или из числа сохраненных и заказываете какое-нибудь из забавных ее оформлений. В виде постера ли, билборда, арт-объекта и так далее. Временами получается очень даже забавно. Главные отличия этой программы от попробованных мною прежде - неимоверное число тем/оформлений, какие-то неисчислимые сотни; и - снова - работа через облако! В качестве примера приведу снимок моей супруги в четырех разных оформлениях.

Ну и, наконец, совсем мелкое и последнее: Doodle Bowling. Ну, боулингов разных мы видели стопятьсот еще со времен Windows Mobile. Но этот особен оформлением. Он весь нарисован на листке в клеточку из школьной тетрадки, и шары пробивают бумагу насквозь. Очень как-то получается… свежо и забавно.

Все упомянутые программы бесплатны и легко находятся в Маркете по своим именам, - так что призываю хотя бы попробовать.

Просмотров: 305 | Добавил: gborldnoth | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Поиск

Календарь
«  Декабрь 2013  »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031

Архив записей

Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz

  • Copyright MyCorp © 2025Бесплатный хостинг uCoz